工程案例
南昌億天廣告有限公司
聯系人: 程經理
手機:13699526870
地址:江西省南昌市孺子路198號(芭扎攝影旁邊)
*縣政府*副縣長主持會議召開外語標識標牌規范建設工作聯席會議,研究部署全縣公共場所外語標識標牌規范建設工作。
會議指出,公共場所外語標識標牌規范建設工作是*自貿港建設的基礎性工程。旅文、交通、住建、**等部門要高度重視,進一步明確職責、細化分工、壓實責任,學習借鑒其他市縣的好經驗、好作法,以*有力的措施、*務實的作風,扎實推進公共場所外語標識標牌規范建設工作。
會議要求,要嚴格按照相關文件的要求,逐項逐條抓好落實,既要規范外文譯名,又要根據現行各行業標準規范中文漢字和標識標牌設置。要抓緊時間,加快進度,確保我縣公共場所外語標識標牌工作按時保質保量完成。
會議聽取了縣市場監督管理局、縣衛健委等五個部門外語標識標牌規范建設工作進展情況匯報,并安排部署全縣外語標識標牌規范建設工作。
提高城市*化水平,*僑鄉*市近日啟動公共場所外語標識標牌規范化標準建設。
南昌標識標牌在*鎮南強村看到,指路牌、店家店牌等都采用中英文雙語標識牌。*花梨人家農家樂負責人*稱,近年來,經常會有一些外國游客循著指示牌來到南強村在該店用餐。
*市外事辦公室副主任*說,目前*市正在開展外語標識標牌建設的調查摸底和布點規劃工作,預計十月底完成全部建設。屆時在該市主要道路、機場、車站、碼頭、3A*以上景區景點、4星*以上的酒店、美麗鄉村、醫院、綜合公園等,都將有規范的外語標識標牌。
*市當前在全市范圍內開展規范公共場所雙語標識標牌活動,鼓勵市民游客對轄區內公共場所的雙語標識牌存在未按統一標準翻譯、翻譯不規范、英語拼寫錯誤和表達有歧義等問題進行反映。